Cross Denominational Mission 
The
collection of scripture that the Jewish Sanhedrin at Jamnia in AD90 decided was scripture (our Old Testament) and
the scripture included in the New Testament by the (Roman Catholic)
council of Trent makes up our Bible. Those scripture which were not
favourable to their points of view or the prevailing backdrop were
omitted from the 'canon'. That is not in itself wrong. However as times
have changed, outlooks are different maybe we should study those
scripture which were not originally included. I'm not advocating that
the existing Bible should be replaced with a larger, or different
Bible. What I am saying is that these scriptures were written with the
same insight and intention of the others, they were in many cases just
as 'inspired' by God. It is wrong to just ignore them. Some bring very
little to our understanding, others are very profound indeed. When the
Dead Sea Scrolls were found in the late 1960's there was much interest
(and some distain) because there were new approaches to conventional
understandings. Much of our understanding was confirmed, but many
interesting questions arose. As part of this we should continue, by
studying if only
for interest, the scriptures and sources hidden from common view. It is
impossible to include every writing as scripture, so there will always
be other candidates, of varying quality and importance. It is worth
noting that many of these writings have been the subject of much debate
and some heated dispute. That should not stop us looking at them for
interest and forming our own opinions....
This
page is very much 'under construction'. Please accept my apologies. If
you have any information which would help me please send it using the
link at the foot of the page.
Missing Writings - Old Testament era
Testament of Levi Dead Sea Scroll.
Period covered: approx 000 to 000BC
Testament of Naphtali Dead Sea Scroll. Period covered: approx 000 to 000BC
Enoch Dead Sea Scroll
Jubilees Dead Sea Scroll. Period covered: approx 000 to 000BC
Psalms of Joshua Dead Sea Scroll.
Period covered: approx 000 to 000BC
Testament of the Twelve Patriarchs Dead Sea Scroll. Period covered: approx 000 to 000BC
Damascus Document Dead Sea Scroll.
Period covered: approx 000 to 000
Missing Writings - New Testament era
Mary Magdelene Continues
the story of .
Period covered: approx 30 to 60AD
Simon of Cyrene This. Period covered: approx 000 to 000BC
Pseudo-Jesus apocrypha
The Epistles of Jesus to Abgarus
Pseudo-apostolic apocrypha
Teachings of the Twelve Apostles (Didache)
Epistle of the Apostles
Andrew
Acts of Andrew
Acts of Andrew and Matthias*
Barnabas
Acts of Barnabas*
Epistle of Barnabas
Gospel of Barnabas
Bartholomew
Gospel of Bartholomew
Martyrdom of Bartholomew*
James
Apocryphon of James
Book of James (protevangelium)
First Apocalypse of James
Second Apocalypse of James
John
Acts of John
Acts of John the Theologian*
Apocryphon of John (long version)
Book of John the Evangelist
Revelation of John the Theologian*
Mark
Secret Gospel of Mark
Matthew
Acts and Martyrdom of St. Matthew the Apostle*
The Martyrdom of Matthew
Nicodemus
Gospel (Acts) of Nicodemus (aka The Acts of Pontius Pilate)
Peter
Acts of Peter
Acts of Peter and Andrew
Apocalypse of Peter - version 1
Apocalypse of Peter - version 2
Gospel of Peter
Letter of Peter to Philip
Philip
Acts of Philip
Gospel of Philip
Thaddeus
Acts of Thaddeus (Epistles of Pontius Pilate)*
Teaching of Thaddeus
Thomas
Acts of Thomas
Apocalypse of Thomas
Book of Thomas the Contender
Consumation of Thomas
Gospel of Thomas
Pseudo-Pauline apocrypha
3 Corinthians
Acts 29
Acts of Paul
Acts of Paul and Thecla
Acts of Peter and Paul*
Acts of Xanthippe and Polyxena
Apocalypse of Paul
Apocalypse of Paul - other version
Epistle to the Laodiceans
Revelation of Paul*
Paul and Seneca
Infancy Gospels apocrypha
Arabic Infancy Gospel
First Infancy Gospel of Jesus Christ
Infancy Gospel of Pseudo-Matthew
Infancy Gospel of Thomas - Greek A
Infancy Gospel of Thomas - Greek B
Infancy Gospel of Thomas - Latin
Relatives of Jesus apocrypha
Gospel of Mary
Gospel of the Nativity of Mary
Book of John concerning the dormition of Mary (transitus mariæ)*
History of Joseph the Carpenter*
Narrative of Joseph of Arimathaea
Sub-canonical (disputed canon) apocrypha
Shepherd of Hermas
II Clement
Diatession
Gospel of the Lord (Marcion)
Other Epistles, pseudomynous writings and apocrypha
I Clement
Avenging of the Saviour
Epistles of Pontius Pilate
Letter of Aristeas
Sentences of the Sextus
Alexandrians
Revelations of Stephen
Muratonian Canon (fragment)
Fragments of lost apocryphal books
Gospel of the Ebionites
Gospel of the Egyptians
Egerton Gospel (Egerton Papyrus 2)*
Gospel of the Hebrews
Traditions of Mattias
Gospel of the Nazaraeans
Preaching of Peter
Apostolic Constitutions (Didascalia Apostolorum)
Book 1
Book 2
Book 3
Book 4
Book 5
Book 6
Book 7
Book 8
Psuedo-Sibylline Oracles
Preface
Chapter I
Chapter II
Chapter III
Chapter IV
Chapter V
Chapter VI
Chapter VII
Chapter VIII
Chapter XI
Chapter XII
Chapter XIII
Chapter XIV
Appendices - Fragments
* these works are subject to some form of copyright.
Nag Hammadi Library
The
Nag Hammadi library (also known as The Gnostic Gospels) is a collection
of early Christian texts discovered near the town of Nag Hammâdi in
1945. Twelve leather-bound papyrus codices buried in a sealed jar were
found by a local peasant. These writings comprised fifty-two
tractates (treatises), three works belonging to the Corpus Hermeticum
and a partial translation (or possibly a re-writing) of Plato's
Republic. James Robinson in
his Introduction to The Nag Hammadi Library, suggests that
these codices may have belonged to a nearby Pachomian monastery, and
were buried after Bishop Athanasius condemned the use of non-canonical
writings in his Festal Letter of 367 AD.
The contents of the
codices as found were written in Coptic: the works were probably all
translations from Greek. The best-known of these works is probably the
Gospel of Thomas, and the Nag Hammadi codices contain the only complete
text. Sayings attributed to Jesus in this 'gospel' also appear in
manuscripts discovered at Oxyrhynchus in 1898, matching quotations are
present in other early Christian material. So a 1st or 2nd century date
of composition circa 80 AD for the lost Greek originals of the Gospel
of Thomas has been suggested, though this is disputed by many. This
would make the Gospel of Thomas contemporary with the Gospel of John
and therefore not synoptic. The manuscripts themselves date from
the 3rd and 4th centuries.
The Nag Hammadi codices are housed in the Coptic Museum in Cairo, Egypt.
Discovery at Nag Hammadi
The
story of the discovery of the Nag Hammadi library in 1945 has been
described as 'exciting as the contents of the find itself' (Markschies,
Gnosis: An Introduction, 48). Q In December of that year, two Egyptian
brothers found several papyri in a large earthernware vessel while
digging for fertilizer around limestone caves near present-day Habra
Dom in Upper Egypt. The find was not initially reported by either of
the brothers, who sought to make money from the manuscripts by selling
them individually at intervals. It is also reported that the brothers'
mother burned several of the manuscripts, worried, apparently, that the
papers might have 'dangerous effects' (Markschies, Gnosis, 48). As a
result, what came to be known as the Nag Hammadi library (owing to the
proximity of the find to Nag Hammadi, the nearest major settlement)
appeared only gradually, and its significance went unacknowledged until
some time after its initial uncovering.
In 1946, the brothers
became involved in a feud, and left the manuscripts with a Coptic
priest, whose brother-in-law in October that year sold a codex to the
Coptic Museum in Old Cairo (this tract is today numbered Codex III in
the collection). The resident Coptologist and religious historian Jean
Dorese, realising the significance of the artifact, published the first
reference to it in 1948. Over the years, most of the tracts were passed
by the priest to a Cypriot antiques dealer in Cairo, thereafter being
retained by the Department of Antiquities, for fear that they would be
sold out of the country. After the revolution in 1956, these texts were
handed to the Coptic Museum in Cairo, and declared national property.
Meanwhile,
a single codex had been sold in Cairo to a Belgian antique dealer.
After an attempt was made to sell the codex in both New York and Paris,
it was acquired by the Carl Gustav Jung Institute in Zurich in 1951,
through the mediation of Gilles Quispel. There it was intended as a
birthday present to the famous psychologist; for this reason, this
codex is typically known as the Jung Codex, being Codex I in the
collection.
Jung's death in 1961 caused a quarrel over the
ownership of the Jung Codex, with the result that the pages were not
given to the Coptic Museum in Cairo until 1975, after a first edition
of the text had been published. Thus the papyri were finally brought
together in Cairo: of the 1945 find, eleven complete books and
fragments of two others, 'amounting to well over 1000 written pages'
(Markschies, Gnosis: An Introduction, 49) are preserved there.
Translation
The
first edition of a text found at Nag Hammadi was from the Jung Codex, a
partial translation of which appeared in Cairo in 1956, and a single
extensive facsimile edition was planned. Due to the difficult political
circumstances in Egypt, individual tracts followed from the Cairo and
Zurich collections only slowly.
This state of affairs changed
only in 1966, with the holding of the Messina Congress in Italy. At
this conference, intended to allow scholars to arrive at a group
consensus concerning the definition of gnosticism, James M. Robinson,
an expert on religion, assembled a group of editors and translators
whose express task was to publish a bilingual edition of the Nag
Hammadi codices in English, in collaboration with the Institute for
Antiquity and Christianity at the Claremont Graduate University in
Claremont, California. Robinson had been elected secretary of the
International Committee for the Nag Hammadi Codices, which had been
formed in 1970 by UNESCO and the Egyptian Ministry of Culture; it was
in this capacity that he oversaw the project. In the meantime, a
facsimile edition in twelve volumes did appear between 1972 and 1977,
with subsequent additions in 1979 and 1984 from publisher E.J. Brill in
Leiden, called The Facsimile Edition of the Nag Hammadi Codices, making
the whole find available for all interested parties to study in some
form.
At the same time, in the former German Democratic Republic
a group of scholars - including Alexander Bohlig, Martin Krause and New
Testament scholars Gesine Schenke, Hans-Martin Schenke and Hans-Gebhard
Bethge - were preparing the first German translation of the find. The
last three scholars prepared a complete scholarly translation under the
auspices of the Berlin Humboldt University, which was published in 2001.
The
James M. Robinson translation was first published in 1977, with the
name The Nag Hammadi Library in English, in collaboration between E.J.
Brill and Harper & Row. The single-volume publication, according to
Robinson, 'marked the end of one stage of Nag Hammadi scholarship and
the beginning of another' (from the Preface to the third revised
edition). Paperback editions followed in 1981 and 1984, from E.J. Brill
and Harper respectively. A third, completely revised edition was
published in 1988. This marks the final stage in the gradual dispersal
of gnostic texts into the wider public arena - the full complement of
codices was finally available in unadulterated form to people around
the world, in a variety of languages.
A further English edition
was published in 1987, by Yale scholar Bentley Layton, called The
Gnostic Scriptures: A New Translation with Annotations (Garden City:
Doubleday & Co., 1987). The volume unified new translations from
the Nag Hammadi Library with extracts from the heresiological writers,
and other gnostic material. It remains, along with The Nag Hammadi
Library in English one of the more accessible volumes translating the
Nag Hammadi find, with extensive historical introductions to individual
gnostic groups, notes on translation, annotations to the text and the
organisation of tracts into clearly defined movements.
scriptures found in Nag Hammadi Texts
Codex I (also known as The Jung Foundation Codex):
The Prayer of the Apostle Paul
The Apocryphon of James (also known as the Secret Book of James)
The Gospel of Truth
The Treatise on the Resurrection
The Tripartite Tractate
Codex II:
The Apocryphon of John
The Gospel of Thomas a sayings gospel
The Gospel of Philip a sayings gospel
The Hypostasis of the Archons
On the Origin of the World
The Exegesis on the Soul
The Book of Thomas the Contender
Codex III:
The Apocryphon of John
The Gospel of the Egyptians
Eugnostos the Blessed
The Sophia of Jesus Christ
The Dialogue of the Saviour
Codex IV:
The Apocryphon of John
The Gospel of the Egyptians
Codex V:
Eugnostos the Blessed
The Apocalypse of Paul
The First Apocalypse of James
The Second Apocalypse of James
The Apocalypse of Adam
Codex VI:
The Acts of Peter and the Twelve Apostles
The Thunder, Perfect Mind
Authoritative Teaching
The Concept of Our Great Power
Republic
by Plato - The original is not gnostic, but the Nag Hammadi library
version is heavily modified with current gnostic concepts.
The Discourse on the Eighth and Ninth - a Hermetic treatise
The Prayer of Thanksgiving (with a hand-written note) - a Hermetic prayer
Asclepius 21-29 - another Hermetic treatise
Codex VII:
The Paraphrase of Shem
The Second Treatise of the Great Seth
Gnostic Apocalypse of Peter
The Teachings of Silvanus
The Three Steles of Seth
Codex VIII:
Zostrianos
The Letter of Peter to Philip
Codex IX:
Melchizedek
The Thought of Norea
The Testimony of truth
Codex X:
Marsanes
Codex XI:
The Interpretation of Knowledge
A Valentinian Exposition, On the Anointing, On Baptism (A and B) and On the Eucharist (A and B)
Allogenes
Hypsiphrone
Codex XII
The Sentences of Sextus
The Gospel of Truth
Fragments
Codex XIII:
Trimorphic Protennoia
On the Origin of the World
The
so-called "Codex XIII" is in fact not a codex, but rather the text of
Trimorphic Protennoia, written on "... eight leaves removed from a
thirteenth book in late antiquity and tucked inside the front cover of
the sixth." (Robinson, NHLE, p.10) Only a few lines from the beginning
of Origin of the World are discernible on the bottom of the eighth leaf.
References in popular culture
Interest
in the Gnostic Gospels increased dramatically in 2003, with the
publication of the bestselling fiction novel The Da Vinci Code. Events
in the story suggest that the Gnostic Gospels had just as much validity
as the accepted New Testament gospels, and that it was just an
arbitrary decision by church leaders in the time of Emperor Constantine
that excluded them from official status. Scholars generally agree that
many of the Gnostic Gospels, by comparison, were not written until
generations later, during or after the second century AD although there
are a number of well-known exceptions such as the Gospel of Thomas
which has been dated as early as 50 AD.
Nevertheless, the oldest
manuscripts of the complete New Testament, such as Codex Sinaiticus,
are from no earlier than the fourth century AD. Such a fact of course
is irrelevant to the case of the antiquity and preminence given by
Biblical scholars to the New Testament texts, since canonical text
collections post-date actual composition. Also almost complete or
proto-canons exist such as Papyrus 46, the harmony gospel Diatessaron
and Marcion canon before fourth century AD. Along with the New
Testament Canon's evolution being partially driven by the need to
clarify traditionally accepted text from fraudulent and or Declamatio
text. Text that was created in order to legitimize otherwise heretical
or nontraditional teachings.
See also
Biblical archaeology
Black Iron Prison
Gospel of Mary Magdalene